UNA VOCE POCO FA
Rosina's aria from Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa..................... A voice has just qui nel cor mi risuonò; ............echoed here into my heart il mio cor ferito è già, ..............my heart is already wounded e Lindor fu che il piagò. ...........and it was Lindoro who shot. Sì, Lindoro mio sarà; ...............Yes, Lindoro will be mine lo giurai, la vincerò. ................I've swore it, I'll win.
Il tutor ricuserà, ..................... The tutor will refuse, io l'ingegno aguzzerò. ...............I'll sharpen my mind Alla fin s'accheterà ..................finally he'll accept, e contenta io resterò. ...............and happy I'll rest.
Sì, Lindoro mio sarà; ................Yes, Lindoro will be mine lo giurai, la vincerò. .................I've swore it, I'll win.
Io sono docile,
son rispettosa, ...........................I'm gentle, respectful sono obbediente,
dolce, amorosa; ..........................I'm obedient, sweet, loving mi lascio reggere,
mi fo guidar. ...............I let be ruled, I let be guided
Ma se mi toccano.........................But if they touch
dov'è il mio debole ......................where my weak spot is
sarò una vipera............................I'll be a viper
e cento trappole ........................ and a hundred traps prima di cedere........................... farò giocar.
....................................................before giving up I'll make them fall
Translated by Gabriel Huaroc (ghuaroc@usm.edu.ec)
No comments:
Post a Comment